吉蔵の法華経開会思想 『法華遊意』を中心として
聖徳太子の仏教思想 その一,ことに天寿国をめぐって
法華経陀羅尼呪の覚え書
チベット訳法華経 (3) Dam-pahi chos pad ma dkar po shes bya ba theg pa pohi mdo (3)
法華経文化研究所十年の歩み
天台大師と慧思禅師との面謁とその背景
十地経の序品(nidana−parivarta)について
兜木正亨先生誄詞
松涛誠廉先生に捧げる辞
チベット訳法華経 (4) Dam-pahi chos pad ma dkar po shes bya ba theg pa pohi mdo (4)
インド論理学の理解のために 1 ダルマキールティ「論理学小論」 Nyaya−bindu
書評 中村瑞隆編『法華経の思想と基盤』法華経研究VIII
菩薩乗と仏乗
二取・二分論 唯識説の基本的思想
Saddharmaたるsamdha-bhasita(随宜説法)の真義をめぐって
パラマッタジョーチカー翻訳ノート
チベット訳法華経 (5) Dam-pahi chos pad ma dkar po shes bya ba theg pa pohi mdo (5)
インド論理学の理解のために 2 インド論理学・術語集成
十地基本内容の体系的構造 その三,第四菩薩地について
西蔵訳正法白蓮華経註について 提婆達多品の訳語を中心に
推理構成におけるアポーハ論の役割 ダルマキールティにおける展開
書評 塚本啓祥編『法華経の文化と基盤』法華経研究IX
Sanjaya(サンジャヤ)王
Saddharmaたるtathagat'ayus-pramana(如来寿量)の真義をめぐって
書評 苅谷定彦著「法華経一仏乗の思想」インド初期大乗仏教の研究
法華経讃頌の覚え書
法華経梵文写本の諸様相 北京写本をめぐって
チベット訳法華経 (6) Dam-pahi chos pad ma dkar po shes bya ba theg pa pohi mdo (6)
法華経の成立に対する私見 二十七品同時成立説の提唱
Saddharmaたるtathagat'ayus-pramana(如来寿量)の真義をめぐって
勝呂信静教授の書評『法華経一仏乗の思想』に応えて
チベット訳法華経 (7) Dam-pahi chos pad ma dkar po shes bya ba theg pa pohi mdo (7)
大迦葉(Maha-kassapa)
真諦訳の『摂大乗論世親釈』における三性説について(上)
経題Saddharmapundarika再考
金倉圓照先生哀悼
金倉圓照先生を偲ぶ
梵文法華経写本の研究
大方広仏華厳経序説
書評と紹介 久保継成著『法華経菩薩思想の基礎』
チベット訳法華経 (8) Dam-pahi chos pad ma dkar po shes bya ba theg pa pohi mdo (8)
『法華論記』に関する一考察
真諦訳の「摂大乗論世親釈」における三性説について 下
『瑜伽論』菩薩地に見られる菩薩思想の考察(2)
日蓮聖人における日本天台教学継承の一側面
『華厳菩薩道の基礎的研究』梗概
偽経高王観世音経のテキストと信仰
東大写本No.102(1)と薬王菩薩本事品
DAM PAHI CHOS PAD MA DKAR PO SHES BYA BA THEG PA CHEN POHI MDO 9
久成釈尊との関係より見たる菩薩行 その1
THE MEANING OF INFINITE NUMBERS IN THE LOTUS SUTRA
DORJIEV:MEMOIRS OF A TIBETAN DIPROMAT
AN EMENDATION OF THE TIBETAN TRANSLATION VASUBANDHU'S COMMENTARY ON JNEYALAKSANA-PRAVESA OF THE MAHAYANA-SAMGRAHA
世親造『攝大乗論釈』所知依章の漢蔵対照 1
久成釈尊との関係より見たる菩薩行 その4
ショーペンハウアーとインド哲学
法華経における上慢の四衆との関係より見たる菩薩行 4,5
法花要文和歌集 高岡市立図書館蔵
THE LAWS OF THE BUDDHIST SANGHA: AN EARLY JURIDICAL SYSTEM ININDIEN TRADITION
末木文美士氏に答う-拙著「法華経の成立と思想」への批判に対して-
DAM PAHI CHOS PAD MA DKAR PO SHES BYA BA THEG PA CHEN POHI MDO(10,11)
チベット語釈世親釈『摂大乗論・入所知相分』和訳
ビュルヌーフの法華経研究の学史的周辺-近代印度学仏教学の最初期を飾る人々-
当初の仏教
THE BEGININGS OF BUDDISM
刈谷定彦博士に答う−拙著「法華経の成立と思想」に対する書評を読んで
「中部経典」の註釈−「パパンチャ・スーダニー」の和訳
NOTES ON THE TEXT OF THE BODHISATTVAVADANAKALPALATA,PALLAVAS 7-9 AND 11-41
ON THE NAMES OF BHIKSUS AND BODHISATTVAS IN THE LOTUS SUTRA
法華経における「一乗」の用例
仏教と差別
法華経の文献学的研究課題
法華経梵文の原典批判覚書
仏教説話文学研究覚書
ERVERYDAY LIFE IN AN ANCIENT INDIAN BUDDHIST MONASTERY
THE FIRST THREE FOLIOS OF MANUSCRIPT B OF THE KARMAVIBBANGA
ONE MORE MANUSCRIPT OF THE KARMAVIBBANGA IN THE NATIONAL ARCHIVES OF NEPAL,KATHMANDU TRANSLITERATION OF MANUSCRIPT 1
THE CENTRAL ASIAN MANUSCRIPT COLLECTION OF THE ST.PETERSBURG BRANCH OF THE INSTITUTE OF ORIENTAL STUDIES OF THE RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES
A TRILINGUAL EDITION OF THE LOTUS SUTRA−NEW EDITIONS OF THE SANSKRIT TIBETAN AND CHINESE 4
AN OLD TIBETAN TRANSLATION OF THE LOTUS SUTRA FROM KHOTAN THE ROMANISED TEXT COLLATTED WITH THE KANJUR VERSION 2
THE NAMES OF AMITABHA AMITAYUS IN EARLY CHINES EBUDDHIS TRANSLATIONS 1,
正倉院
THE TRANSMISSION OF INDIAN AYURVEDIC DOCTRINES IN MEDIEVAL CHINA:A CASE STUDY OF ASTANGA AND TRIDOSA FRAGMENTS FROM THE SILK ROAD
不空音訳敦煌出土仏頂尊勝陀羅尼
MORE ON GILGIT BRONZES AND SOME ADDITONS TO ”DIE PALOLA SAHIS”
OBSERVATION ON THE RELIQUARY SLAB INSCRIPTION OF GOMITRA
THE KARMAVIBHANGOPADESA:A TRANSLITERATION OF THE NEPALESE MANUSCRIPT A(1)
TEXT CRETICAL REMARKS ON THE DIVYAVADANA(1)
SEENG THE PREACHER AS THE TEACHER;A NOTE ON SASTRSAMJNA
HEAVEN NAMES IN THE TRANSLATIONS OF ZHI QIAN
(MAHA−)KARMAVIBHANGA所引経典類研究ノート 3,
研究誌の創刊を祝う
日蓮仏教研究の課題と展望
日蓮聖人遺文『善無畏三蔵鈔』再考
心性院日遠著『一念三千等之事』の翻刻
近世の「旅」について−「みのぶさんみちのき」の検討−
本法寺日通上人『龍之図書簡』考
日蓮聖人の摂受・折伏観−今成元昭氏への批判−
妙本寺蔵「日蓮聖人御真蹟 臨滅度時曼荼羅本尊」の成立と伝来
中山日祐著「立正安国論私見聞」の一考察

成田山仏教図書館蔵書目録総合リンク集へ戻る
成田山仏教図書館トップページへ戻る