仏の大慈悲を学びて
北米開教区
エイズと浄土真宗
堕胎と浄土真宗
SCHOOL PRAYERと浄土真宗
浄土真宗と世界伝道(シンポジウム)
アメリカ白人・黒人伝道の可能性と将来
「禅真サンガ」における私の体験禅と真宗
念仏
得ることと失うこと
あなたの実践とは何か?
なすがまま
PRIEST・開教使・MINISTER
怒りと中傷
五つのはからい
北米真宗者にとってのチャレンジ
北米開教区(BCA)の現状と将来
北米開教区(BCA)の人権ステートメント
仏教大学院(IBS)と浄土真宗の地球規模化
東部開教の現状報告
1995年仏教婦人会全国大会メッセージ
北米開教区(BCA):誤った方向
アメリカ開教の実状と問題点
OPENING ADDRESS
THE LIFE AND TEACHING OF SHINRAN
SHINRAN AND THE NEW BUDDHISM OF THE KAMAKURA PERIOD
REFLECTIONS ON SHIN SYMPOSIUM
SYMPOSIUM ON SHIN BUDDHISM AND CHRISTIANITY
TEXTUAL TRANSLATION AND CONTEXTUAL RENEWAL
SHIN BUDDHISM IN AN AGE OF RELIGIOUS PLURALISM
ON TRANSLATING SHINRAN
SHINRAN'S VIEW OF FAITH
PHILOSOPHICAL REFLECTIONS ON TRANSLATING SHINRAN
SOME OBSERVATIONS IN BIBLE TRANSLATION
TRANSLATING CHRISTIAN TEXTS INTO JAPANESE
ADAPTING JODO SHINSHU BUDDHISM TO THE WESTERN CONTEXT
ADAPTING JODO SHINSHU IN A EUROPEAN CONTEXT
CULTURAL TRANSLATION
SHORT VERSION OF RESPONSE
CULTURAL TRANSLATION
THE CONTEXTUAL REPERCUSSIONS OF TRANSLATION
THE CONTEXTUAL LOGIC OF SCRIPTURAL TRANSLATION:CHRISTRIAN MISS・・
REMARKS AT SYMPOSIUM ON SHIN BUDDHISM AND CHRISTIANITY
PURPOSE OF THE CONFERENCE
OPENING ADDRESS
OPENING ADDRESS
SHINRAN AND THE CONTEMPORARY WORLD
SHINRAN'S TEACHING IN THE CONTEXT OF ASIAN RELIGIONS
THE INTERNATIONALIZATION OF SHIN BUDDHIST STUDIES:SHINRAN'S SELF
RELIGIOUS DIVERSITY AND RELIGIOUS TRUTH
浄土真宗に関するハーバード大学でのシンポジウムをふりかえって
浄土真宗とキリスト教に関するシンポジウム
聖典翻訳と精神文化の移行
宗教多元的時代における浄土真宗
親鸞と現代
アジア諸宗教の中の親鸞思想
真宗学の国際化 親鸞における「自己」と「他者」
宗教的多様性と宗教的真理
行雲流水-その人と歳月 道元、一休、雪舟、正三、白隠、良寛、山頭火
只管打座の世界−永平寺の生活
禅の歴史
禅の美
禅と茶
座禅体験
尼僧−出家とその修行
禅語と禅問答
精進料理−精進料理を食べさせる寺と店
禅寺のある町 京都−京の雲水さん
禅寺のある町 金沢−城下町、そして禅寺の町金沢
禅寺のある町 鎌倉−鎌倉には緑が似合う
禅寺のある町 永平寺
禅と私 沈黙
禅と私 無音
禅と私 己を殺せ
禅と私 在途中 不離家舎
禅と私 座禅と精神療法
禅と私 禅との出会い
禅と私 いわゆる一所不住
禅と私 禅の墨跡
禅と私 君の生甲斐
禅、現代を考える
純禅の道を求めて
禅芸術とは何か
禅と文学
禅問答
禅用語あれこれ
真夏の百本稽古
放下着
座禅健康法
禅について
禅と音楽
禅寺の修行と生活
座禅入門
全国禅寺案内
禅の歴史と思想
禅の名僧とその心
僧堂の四季
骨折れ、骨折れ、骨惜しみするな
修行時代の九死に一生を得た事故
沈黙と忍耐の日々に徹してこそ

成田山仏教図書館蔵書目録総合リンク集へ戻る
成田山仏教図書館トップページへ戻る